原文:
仆少好学问,自六经之外百氏之书,未有闻而不求、求得而不观者也。
译文:
我年轻时喜好学习求知,除了六经之外,诸子百家的着作,没有听说过却不去探求、探求到了却不去阅读的。
注解:
仆:古人谦称,可译为“我”,是韩愈自称。
六经:指儒家经典《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》,是古代士人学习的核心典籍。
百氏之书:即诸子百家的着作,此处泛指儒家经典之外的各类学术典籍。
闻而不求、求得而不观:两个并列结构,强调对知识的主动探求与阅读,体现韩愈年轻时的求知态度。
原文:
然其所志,惟在意义所归。
译文:
但是我追求的目标,只在于(书中)思想义理的核心所在。
注解:
所志:“志”此处指志向、追求的目标,“所志”即“所追求的(事物)”。
意义所归:“意义”指书本中的思想、义理,“所归”指核心、主旨,合起来指思想义理的关键核心。
惟在:“惟”表限定,可译为“只在”,突出韩愈求知时对“义理”的专注,而非其他方面。
原文:
至于礼乐之名数、阴阳土地、星辰方药之书,未尝一得其门户。
译文:
至于有关礼乐制度的具体名称、数目与仪节,以及阴阳学说、地理、天文星象、医药方剂类的书籍,我从未找到过入门的途径。
注解:
礼乐之名数:“礼乐”指古代礼仪与音乐制度,“名数”指具体的名称、数目、等级规范及仪节细节,是礼乐制度的具体体现。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
大神书屋【dashenshuwu.com】第一时间更新《命理探源【译注】》最新章节。若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!