《命理探源【译注】》转载请注明来源:大神书屋dashenshuwu.com
原文:
又云:王耐轩曰:
译文:
(《畜德录》)又说:王耐轩说:
注解:
“又云”承接前文,指《畜德录》中继续记载的内容,“云”为“说、记载”之意。
王耐轩是此处言论的持有者,文中未详载其具体背景,仅作为观点发出者被引用,符合古代典籍引述他人言论的常见形式。
原文:
贵人之前莫言穷,彼将谓我求其荐矣。
译文:
在地位尊贵的人面前,不要谈论自己的穷困处境。
他会认为我是在谋求他的举荐(来改变困境)。
注解:
“贵人”指社会地位高、有权势或有影响力的人,与前文“使人贵”中的“贵”含义一致。
“彼”为第三人称代词,此处指代前文的“贵人”,可译为“他”。
“求其荐”中“荐”指举荐、推荐,古代社会中,贵人常拥有举荐他人为官或获得机会的权力,故此处“求荐”指寻求贵人的举荐以摆脱穷困。
原文:
富人之前莫言贫,彼将谓我求其福矣。
译文:
在富裕的人面前,不要谈论自己的贫寒状况。
他会认为我是在谋求他的接济(来改善生活)。
注解:
“富人”指拥有较多财富的人,与前文“使人富”中的“富”含义对应。
“贫”此处侧重物质上的贫寒、匮乏,与“穷”(处境困厄)含义相近但更侧重经济状况。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
陈缘字长青提示您:看后求收藏(大神书屋dashenshuwu.com),接着再看更方便。若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!